Вчера остановился на светофоре напротив фургона. В ожидании зеленого света изучаю надпись на фургоне: "Завод им. Ленина". С другой стороны от логотипа завода - перевод надписи на английский язык - "Zavod (!!!)named by (!!!) Lenin" Для тех, кто не знает английский -"НАЗВАННЫЙ ЛЕНИНЫМ". Переводчик ин. яз. финишт, однозначно...
И еще из серии лингвистических приколов. Года 2 назад купил пачку бумаги для принтера производства одного из отечественных заводов. Для пущей крутости (а может, для экспорта?) надпись "500 листов" перевели на английский - "500 shits" Ж8-0 Самокритика, конечно, вещь хорошая, но так-то зачем? Впрочем, в дальнейшем они ошибку исправили (а сколько народу позабавили!) |
Добавлено: 30.04.04 16:38
Рейтинг: 0.00,
Ваша оценка: 1 2 3 4 5
|
|
Сидел я как-то с подругой в баре. "Рокки-2", что рядом с СК Олимпийским, если память не изменяет. Заведение, надо сказать, считается довольно известным. Сидим значит, изучаем меню, девушка доверяет моему вкусу. Я нахожу мясное блюдо, одно из самых дорогих, с названием где-то в полметра, и вдобавок совершенно не произносимым. К нам подходит официантка, я ей долго по слогам читаю название ( что-то вроде "чиан-хунский бифштекс а ля мехикана де макарена эль торро"), она с очень серьёзным лицом хвалит мой выбор, поворачивается к барной стойке и произносит следующую фразу: "Два мяса с грибами за столик номер 6".
Настроение поднялось, но аппетит пропал...
P.S. Ольга, привет! |
Добавлено: 30.04.04 16:38
Рейтинг: 0.00,
Ваша оценка: 1 2 3 4 5
|
|
|
Есть у меня две безработные подруги, которым в кадровом агентстве выдали подборку по требуемой ими специальности. Они мне эту распечатку показывают, и что я вижу: каждое предприятие указывает режим работы (к примеру, 10-18.00) и зарплату (к примеру 3000). И вдруг я вижу объяву какого-то завода: режим работы не указан вообще, а на месте оплаты труда просто написано большими буквами: С ЗАРПЛАТОЙ. (хорошо, что не без). Так что работайте себе в удовольствие!!! |
Добавлено: 30.04.04 16:38
Рейтинг: 0.00,
Ваша оценка: 1 2 3 4 5
|
|
Чтобы там не говорили, а до сих пор существуют туалеты, где вместо унитаза дырка.
Чтобы в нее попасть нужно обладать снайперской точностью и сноровкой.
И вот в одном из таких туалетов надпись во всю стену:
ТОВАРИЩИ-ДРУЗЬЯ!
НА ПОЛ СРАТЬ НЕЛЬЗЯ.
СРИТЕ ТОЛЬКО В ЯМУ
ДЕРЖИТЕ Ж.. ПРЯМО.
Я прошу прощения за грубые слова, однако народное творчество.
|
Добавлено: 30.04.04 16:38
Рейтинг: 0.00,
Ваша оценка: 1 2 3 4 5
|
|
Работал я одно время в Магаданском Областном Управлении Инкассации- аббревиатура для документов получается МОУИ. Ну и говорю сотрудникам (они давно уже там работали):
"Звучит как- то не очень прилично" :-)),
на что получаю ответ:
"А до этого мы назывались Магаданским Управлением Инкассации, т.е. МУИ".
Ну, посмеялись немного, так потом оказалось, что до МУИ управление называлось Хозрасчетное Управление Инкассации (что получается, попробуйте угадать с трех раз сами), правда, почему- то, очень недолго.... :-)) |
Добавлено: 30.04.04 16:38
Рейтинг: 0.00,
Ваша оценка: 1 2 3 4 5
|
|
|