Годах в семидесятых отправили моего дядю во Францию на конгресс по проблемам чего-то там. Делегатов понаехало тьма-тьмущая, посему, хоть в лицо всех и знали, но общались только на уровне - "здрасьте-до свидания" на тех языках, какие знали. Так вот, как-то к столику, за которым трапезничал мой дядя, подошёл со своим подносом "знакомый" француз-делегат и - с наклоном головы - дяде:"Бон аппети!" Дядя призадумался - на "здрасьте" вроде не похоже... Поразмыслив, дядя встаёт и с кивком представляется:"Синицын!" Тот кивает, присаживается, и обед продолжается с улыбками друг другу и монологами про замечательную погоду. На следующий день к нему в столовой опять подходит тот же француз с тем же "Бон аппети". Дядя, конечно, удивился такой памяти, но повторил:"Синицын!", и трапеза продолжилась по обычному сценарию. На следующий день опять "Бон аппети!" - "Синицын!" Тут дядя смекнул, что тут так принято и, когда сам подходил, сам к французу со своим "Синицын" присоединялся. Так они весь конгресс вместе прообедали. Незадолго до отъезда дядюшку просветили, что "бон аппети" - это по-французски "приятного аппетита". И вот приходит он опять в столовую, видит того француза, приближается к его столу и, улыбаясь, говорит:"Бон аппети!" На что француз ему отвечает:"Синицын!" Дружба народов, блин...
Страницы: 1